ARTS: Your Haiku!

Collapse
X
 
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • Kokuu
    Dharma Transmitted Priest
    • Nov 2012
    • 6849

    #91
    Country sounds tonight
    Saigon's motorbikes got lost
    In frogs and hard rain
    Thank you, Kyoshin!

    Just a reminder there is no need to use the 5/7/5 syllable pattern unless you want. 5/7/5 Japanese sound units generally translates to fewer syllables in English and syllable counting is far less important than the actual poetic content.

    Gassho
    Kokuu
    -sattoday/lah-

    Comment

    • Kyoshin
      Member
      • Apr 2016
      • 308

      #92
      Originally posted by Kokuu
      Thank you, Kyoshin!

      Just a reminder there is no need to use the 5/7/5 syllable pattern unless you want. 5/7/5 Japanese sound units generally translates to fewer syllables in English and syllable counting is far less important than the actual poetic content.

      Gassho
      Kokuu
      -sattoday/lah-
      Haha, I wasn't actually aiming for a 5/7/5 but I got one anyway! [emoji16]

      Sent from my moto g(7) power using Tapatalk

      Comment

      • Kokuu
        Dharma Transmitted Priest
        • Nov 2012
        • 6849

        #93
        Haha, I wasn't actually aiming for a 5/7/5 but I got one anyway!
        Ha! That's fine!

        Gassho
        Kokuu
        -sattoday/lah-

        Comment

        • nknibbs
          Member
          • Aug 2020
          • 43

          #94
          What better
          Embodiment of now—
          A tickle on a lip

          Gassho,
          Nick
          SatLah

          Comment

          • Shokai
            Dharma Transmitted Priest
            • Mar 2009
            • 6394

            #95
            You think you are here
            Then something happens, kerplunk;
            every day is a gift.

            The barn is burnt down
            Now we see the fields beyond,
            There is a full moon.

            Foggy lens replaced,
            Was blind but now I can see;
            Amazing autumn.

            Love you all; gassho, Shokai
            stlah
            合掌,生開
            gassho, Shokai

            仁道 生開 / Jindo Shokai

            "Open to life in a benevolent way"

            https://sarushinzendo.wordpress.com/

            Comment

            • Tai Shi
              Member
              • Oct 2014
              • 3430

              #96
              I also sat this morning
              Shokai taught me how
              To be patient

              Jundo taught me how
              How to be polite

              All the wonderful people
              The best more music

              In my heart, is this my Buddhism

              Tell me teachers
              This is my delicate Pearl
              Marjorie best forever

              Friends, B F F E, we were
              Children in our apple tree

              Near day lilies, where you
              Planted our Father’s Day

              Gift from Laurel Ann
              Aspens still growing

              From volunteer roots
              Thank you Jundo
              Thank you Shokai
              For patience, persistence
              For manners

              For ethereal nothingness
              Written in more than
              Three lines


              Gassho
              sat lah


              Sent from my iPhone using Tapatalk
              Peaceful, Tai Shi. Ubasoku; calm, supportive, for positive poetry 優婆塞 台 婆

              Comment

              • Heiso
                Member
                • Jan 2019
                • 834

                #97
                Last day of summer--
                Digging up leeks
                somewhere a bonfire burns.

                Gassho

                Heiso
                StLah

                Sent from my E5823 using Tapatalk

                Comment

                • Shokai
                  Dharma Transmitted Priest
                  • Mar 2009
                  • 6394

                  #98
                  Thank you Taishi, you are very welcome
                  合掌,生開
                  gassho, Shokai

                  仁道 生開 / Jindo Shokai

                  "Open to life in a benevolent way"

                  https://sarushinzendo.wordpress.com/

                  Comment

                  • Getchi
                    Member
                    • May 2015
                    • 612

                    #99
                    I have one car,
                    And here I live.
                    Stars pass just like before.
                    Nothing to do? Why not Sit?

                    Comment

                    • Shokai
                      Dharma Transmitted Priest
                      • Mar 2009
                      • 6394

                      Read Gustav's book, wow,
                      witness to his becoming;
                      The moon is clearer.
                      合掌,生開
                      gassho, Shokai

                      仁道 生開 / Jindo Shokai

                      "Open to life in a benevolent way"

                      https://sarushinzendo.wordpress.com/

                      Comment

                      • Kokuu
                        Dharma Transmitted Priest
                        • Nov 2012
                        • 6849

                        I recently had a poem of mine translated into Chinese which is nice, even though I cannot read it myself!

                        elephant skull
                        the looming shadow
                        of Kilimanjaro


                        (originally published in The Mamba, March 2018)


                        Chinese Translation (Traditional)

                        大象頭骨
                        乞力馬扎羅山隱約可見
                        的陰影

                        Chinese Translation (Simplified)

                        大象头骨
                        乞力马扎罗山隐约可见
                        的阴影

                        (https://neverendingstoryhaikutanka.b...-haiku-by.html)

                        Gassho
                        Kokuu

                        Comment

                        • Heiso
                          Member
                          • Jan 2019
                          • 834

                          Originally posted by Kokuu
                          I recently had a poem of mine translated into Chinese which is nice, even though I cannot read it myself!

                          elephant skull
                          the looming shadow
                          of Kilimanjaro


                          (originally published in The Mamba, March 2018)


                          Chinese Translation (Traditional)

                          大象頭骨
                          乞力馬扎羅山隱約可見
                          的陰影

                          Chinese Translation (Simplified)

                          大象头骨
                          乞力马扎罗山隐约可见
                          的阴影

                          (https://neverendingstoryhaikutanka.b...-haiku-by.html)

                          Gassho
                          Kokuu
                          That is very cool!

                          Gassho

                          Heiso
                          StLah

                          Sent from my E5823 using Tapatalk

                          Comment

                          • Jakuden
                            Member
                            • Jun 2015
                            • 6141

                            Originally posted by Kokuu
                            I recently had a poem of mine translated into Chinese which is nice, even though I cannot read it myself!

                            elephant skull
                            the looming shadow
                            of Kilimanjaro


                            (originally published in The Mamba, March 2018)


                            Chinese Translation (Traditional)

                            大象頭骨
                            乞力馬扎羅山隱約可見
                            的陰影

                            Chinese Translation (Simplified)

                            大象头骨
                            乞力马扎罗山隐约可见
                            的阴影

                            (https://neverendingstoryhaikutanka.b...-haiku-by.html)

                            Gassho
                            Kokuu
                            Yes, very cool! Why the translation?

                            Gassho,
                            Jakuden
                            SatToday/LAH

                            Comment

                            • Tai Shi
                              Member
                              • Oct 2014
                              • 3430

                              Your Haiku!

                              Wonderful! Interesting too. Sheds light on Chinese Culture. How did you find out they publish Poets from your Britton? Do you speak and write Chinese? No. Just very nervous be cause I see one of my Dr this morning. Great in English. Sorry.
                              Gassho
                              sat
                              Taishi


                              Sent from my iPhone using Tapatalk Pro
                              Last edited by Tai Shi; 10-26-2020, 05:12 PM.
                              Peaceful, Tai Shi. Ubasoku; calm, supportive, for positive poetry 優婆塞 台 婆

                              Comment

                              • Tai Shi
                                Member
                                • Oct 2014
                                • 3430

                                Your Haiku!

                                Reflected fall trees, pools
                                On fire, as children seek candy,
                                Sweet days of November ahead.
                                Gassho
                                sat/ lah
                                Tai Shi


                                Sent from my iPhone using Tapatalk Pro
                                Peaceful, Tai Shi. Ubasoku; calm, supportive, for positive poetry 優婆塞 台 婆

                                Comment

                                Working...