Thank you for taking this on Marcus
Gassho, Kyotai
Sat today
Treeleaf transcribing and translation project - be a contributor! ;-)
Collapse
X
-
Guest replied -
Hey Daiyo, thank you for volunteering.
I sent you a private message.Leave a comment:
-
Hi! I didn't know this project was going on.
I thought many times to ask Jundo for permission to add spanish subtitles to the "Zazen for Beginners" series but I didn't dare to ask.
I consider them such a valuable tool and resources like this in spanish are scarce if found.
I think it would be good to set milestones so as not to procrastinate a lot, while also not pushing ourselves with impossible schedules.
You know, the middle way.
So, please count me in for spanish if needed/possible.
Gassho,
Daiyo.
#SatToday.Leave a comment:
-
_/|\_
Just today I wrote this Haikai:
"Sitted on the Throne
Of Lotus
I Realize the I-and-all-beings."Last edited by Kyosei; 04-08-2015, 07:57 PM.Leave a comment:
-
I dont know if it is a coincidence, haven't really thought of this until now when I saw on a Facebook friend status that today (abril the 8th here in Brasil) they celebrate the birth of Shakyamuni Buddha. Is that so in the rest of the (buddhist) world?
Well, now I think' this is indeed an auspicious date to take the project along (again) and (maybe) benefit someone else from these good instructions there on Zazen.
Thanks, Jundo, hope now we can finish all the 24. I'll keep in touch.
Gassho.
MarcosLeave a comment:
-
Dear Marcus,
First, I am glad that you are in better health.
Well, you have truly dusted off an old project from a couple of years ago! It is lovely that you have remembered this (and James too, good luck with your Khmer).
Please let me know what happens, and it would be helpful to have. Thank you for remembering this and considering to continue the project. I hope you can get footnotes for at least some of the basic videos.
Gassho, Jundo
SatTodayLeave a comment:
-
slowly but surely I am learning Khmer because my girlfriend is Cambodian. Eventually I believe I will have enough proficiency to translate it with the help of my girlfriends mother (and a native Khmer speaker) if we would like that.
Im not sure this will be soon recent however.
Gassho
James
Sat TodayLeave a comment:
-
Hey friends
Gassho you all.
Beg you sorry for my little absence, but had some personal matters to resolve, a little bypass heart surgery last year; also, I thought I had lost all of this material I'll describe forth. But everything's flowing!
And now I just want to continue translating the Videos here as I began this project with some good contributors and the good-will of you all.
So, to continue this, I want to ask who's willing to help?
Right now, we have 2 videos trascribed and translated; the first one is the "Welcome To Treeleaf" video, transcribed by Risho (a major contributor in the transcribing process), subtitled in four languages: English (Risho), Brazilian Portuguese (Me), French (Myoshin) and German (Nindo). The second one is the "Zazen for Beginners part I", which is translated and subtitled in English and Brazilian Portuguese by now.
And just now we already have the transcribed text for the second, third and sixth videos on this "Zazen For Beginners" series, as we already have the "Tour Of Treeleaf" transcription, too. I'll do the "technical job" to adjust these text to the captions and will be releasing them here in this topic (of course with the approval of the teachers here) soon.
Some people told me in private (in 2013!) they were finishing the transcribing/translation they've been assigned. I'm asking you please send me this material as soon as you can for we to continue this little "Samu".
My first goal is to finish at least all the 24 videos of the "Zazen For Beginners" series, as they're a (the?!) vital part of Zen.
I'm asking for help of the old contributors of this project, too. Please contact me inbox or by whatever means you want and let's have it done! ;-)
For those who offered help, please contact me, too.
What do you think?!
--off-topic:
And hope FINALLY this year I can apply for Jukai and be more participative.
--
Gassho.
MarcosLeave a comment:
-
Friends.
I'm kinda busy here.. home and work affairs...
That's why we are a little slower on releasing the next subtitles.
Gassho,
MarcosLeave a comment:
-
Haha, this is the first thing that came to mind when I read the initial post... "Who will pick up the blender video!?"
Thank you for your efforts here. I'd love to contribute but I do not want to over-commit myself. One area that I may be able to help with is on newly released videos. I already convert them to MP3 and post them to podcast...it'd be just an extra step for me to then transcribe them for you.
Thoughts?
Dokan
Here goes the first "Zazen for beginners" video, transcribed, subtitled and translated into portuguese-br too!
Enjoy the videos and music you love, upload original content, and share it all with friends, family, and the world on YouTube.
Thanks everybody. More to come!
For the people willing to collaborate on the translations, I'll be sending a PM as soon as possible, ok? thank you for joining!
Gassho,
MarcosLeave a comment:
-
Thank you all so much, all your hard work on a project which just arose from your hearts. It is not necessary or asked for, simply a spontaneous giving. lovely.
When the time comes, we will get all these uploaded in the right places.
Nine Bows to all, and "thank you" in every language.
Gassho, JLeave a comment:
-
Hello, I'd be glad to help with transcription if more volunteers are needed!
Just PM me if there are any beginner videos you'd like me to do.
Gassho, KaishinLeave a comment:
-
Guest repliedHi all
I'm happy I just finished the translation in french of the first video "Welcome to Treeleaf"
With a little more time I'll do the same for Italy ^^ (my dear country)
Gassho
MyoshinLeave a comment:
Leave a comment: