Ryokan's Kaz translation

Collapse
X
 
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • Taigu
    Blue Mountain White Clouds Hermitage Priest
    • Aug 2008
    • 2710

    Ryokan's Kaz translation

    Hi everybody,

    I am flicking through the virtual pages of the latest treasure handed over by Kazuaki Tanahashi, a pricelesss collection of a bunch of Ryokan selected poems, which with some other Dogen stuff and Santoka bullshit haiku would be my desert island book. Ryokan was a homeless, filthy, stincky beggar, priest without student, lover of poetry and the Lotus Sutra, who used to roam Japan 200 years ago and is now seen as an very clear manifestation of Kannon. The book is called Sky Above, Great Wind, the title is from a famous piece of calligraphy Ryokan gave a boy who wanted to turn the written paper into a flying kite. This is as good as it gets, I worked on a couple of poems with a Japanese friend , and I am surprised to see that Kaz's translation is almost identical to what we came up with. Out of everything I know in English and French, this is the very best.


    [
    Rain frogs
    disappear into
    my scrubbing of the pot



    ~

    The cloud covered sky
    is all open.
    the heart of Takuhatsu*
    as it is~
    a gift from heaven


    *ritual begging wearing a large straw hat, robes and with a begging bowl


    ~

    You see the moon by pointing your finger.
    You recognize the finger by the moon.
    The moon and the finger are not different. not the same.
    In order to guide a beginner,
    this analogy is temporaly used.
    When you have realized this,
    there is no moon, no finger.


    ~
    And this wonderful description of his life and the action of sitting:


    Rags upon rags,
    tatter is my life.
    I pluck my food on a country path.
    My hut is buried in a tangle of weeds.
    Looking at the moon, I hum all night;
    deluded by blossoms, I forget to return.
    Since leaving the monastery
    what a fool I have become!

    take great care


    gassho


    Taigu
    Last edited by Taigu; 02-27-2013, 04:30 AM.
  • Seimyo
    Member
    • Jan 2012
    • 861

    #2
    It's a beautiful book. I picked it up last week.

    Gassho.
    Seimyo

    明 Seimyō (Christhatischris)

    Comment

    • Mp

      #3
      Beautiful Taigu, thank you.

      Gassho
      Shingen

      Comment

      • Daisho
        Member
        • May 2012
        • 197

        #4
        Just put it on my Amazon Wish List! Thanks.
        Gassho,

        Daisho


        (Jack K.)

        Comment

        • Myoku
          Member
          • Jul 2010
          • 1487

          #5
          Thank you Taigu,
          I hope not to hijack the thread when humbly asking why Ryokan is seen as a manifestation of Kannon.
          I'm not saying he's not, I'm truly curious. Loving Ryokan. He seemed to be a lonesome guy not much
          in touch with anyone else, no students as you say. Thats Kannon ? How does it fit ?
          Gassho
          Myoku

          Comment

          • Taigu
            Blue Mountain White Clouds Hermitage Priest
            • Aug 2008
            • 2710

            #6
            Ryokan was endlessly playing with children, talking to farmers and simple people, displaying an ordinary mind filled with wonder and countless ways to help and reach out for people in suffering. He was himself very ordinary, often emotional, soaking his books, sleeves, robes with tears or just laughing away at the most simple things. Playful, dansing, begging, drinking sake, laughing and selflessly sitting.

            Kannon is not seen as a super Bosatsu, Kannon is present in the most humble actions. He had students, but no Dharma heir. His most famous student was a nun, Teishin, she was in her twenties and he was over seventy years old, he presumably had a love affair with her, or at least a very strong platonic bond. These days they would have a hard time in America, In the early 19th century Japan, they were very cautious too. The poems they excchanged are exquisite.

            kannon listens to the cries of the world, and Ryokan was doing precisely that.

            He was remembered dearly by everybody he met.

            You have met Kannon many times today, Myoku, how didn't you recognize her~him~it? Even if you were alone, Kannon visited you. Even when alone Kannon can touch people's heart.


            Please read Ryokan if you have a chance. And understand that Kannon and you are not two.

            gassho


            Taigu


            PS: have a look at the first pages of this book:

            The delightful and often funny poetry of Zen’s quintessential free spirit, Master Ryokan—in a fresh translation by a beloved American Zen figure Ryokan Taigu (1758-1831) was a monk in the Soto lineage of Japanese Zen who spent a good part of his life as a hermit, writing poetry, playing with children, and creating simple and exquisitely beautiful calligraphies—sometimes using twigs as his instrument when he couldn't afford a brush. He was never head of a monastery or temple and as an old man, he fell in love with a young Zen nun who also became his student. His affection for her colors the mature poems of his late period.This loving tribute to the great legendary nonconformist includes more than 140 of his poems, 13 examples of his art, and a selection of laugh-out-loud funny anecdotes about his highly idiosyncratic teaching behavior.


            or this one:

            Taigu Ryokan (1759-1831) remains one of the most popular figures in Japanese Buddhist history. Despite his religious and artistic sophistication, Ryokan referred to himself as "Great Fool" and refused to place himself within the cultural elite of his age. In contrast to the typical Zen master of his time, who presided over a large monastery, trained students, and produced recondite religious treatises, Ryokan followed a life of mendicancy in the countryside. Instead of delivering sermons, he expressed himself through kanshi (poems composed in classical Chinese) and waka and could typically be found playing with the village children in the course of his daily rounds of begging. Great Fool is the first study in a Western language to offer a comprehensive picture of the legendary poet-monk and his oeuvre. It includes not only an extensive collection of the master's kanshi, topically arranged to facilitate an appreciation of Ryokan's colorful world, but selections of his waka, essays, and letters. The volume also presents for the first time in English the Ryokan zenji kiwa (Curious Accounts of the Zen Master Ryokan), a firsthand source composed by a former student less than sixteen years after Ryokan's death. Although it lacks chronological order, the Curious Account is invaluable for showing how Ryokan was understood and remembered by his contemporaries. It consists of colorful anecdotes and episodes, sketches from Ryokan's everyday life. To further assist the reader, three introductory essays approach Ryokan from the diverse perspectives of his personal history and literary work.


            IMG_0170.jpg

            a breathtaking calligraphy from Ryokan (so free...), it reads: "White cloud in the sky, waters of rivers, Each go as is".
            Last edited by Taigu; 02-27-2013, 10:50 AM.

            Comment

            • MyoHo
              Member
              • Feb 2013
              • 632

              #7
              "Who calls my poems poems?
              My poems are not poems!
              Only when you know my poems are not poems,
              Can we together talk about poems"

              HAHAHAHHAA! That is briliant. You can just see the guy smiling at you with a twinkle in his eye!
              One of these can make my whole day!
              Many thanks Taigu!


              Enkyo
              Mu

              Comment

              • Jinyo
                Member
                • Jan 2012
                • 1957

                #8
                Originally posted by Myoku
                Thank you Taigu,
                I hope not to hijack the thread when humbly asking why Ryokan is seen as a manifestation of Kannon.
                I'm not saying he's not, I'm truly curious. Loving Ryokan. He seemed to be a lonesome guy not much
                in touch with anyone else, no students as you say. Thats Kannon ? How does it fit ?
                Gassho
                Myoku
                Ryokan's poetry was like finding a key to a lock I was fumbling with. It is precisely the fact that he expresses loneliness, melancholy, tears, yearning that allows Zen to show its human face. Without this human face we can not feel/express empathy - we can not be Kannon - IMHO.

                I like to think of Ryokan as exemplifying the old monk in Shitou's 'Song of the Grass Roof Hermitage'
                with a bit of softness, vulnerability and self deprecating humour thrown in

                Gassho

                Willow
                Last edited by Jinyo; 02-27-2013, 11:06 AM.

                Comment

                • Myoku
                  Member
                  • Jul 2010
                  • 1487

                  #9
                  Thank you Taigu, Willow,
                  reading your replies I see it was worth asking. And as I said, I love Ryokan, its on my bookshelf
                  for long, only interrupted by the times I read it.

                  Originally posted by Taigu
                  You have met Kannon many times today, Myoku, how didn't you recognize her~him~it? Even if you were alone, Kannon visited you. Even when alone Kannon can touch people's heart.
                  Sometimes I'm aware of that, sometimes not. Today I am.

                  And understand that Kannon and you are not two.
                  On my way to understand that more than just intellectual.

                  Gassho & Many thanks
                  Myoku
                  Last edited by Myoku; 02-27-2013, 05:33 PM.

                  Comment

                  • Myozan Kodo
                    Friend of Treeleaf
                    • May 2010
                    • 1901

                    #10
                    Taigu. So delighted to know about this book. Gassho. Myozan

                    My legacy --
                    What will it be?
                    Flowers in spring,
                    The cuckoo in summer,
                    And the crimson maples
                    Of autumn...

                    Taigu Ryokan

                    Comment

                    • Myozan Kodo
                      Friend of Treeleaf
                      • May 2010
                      • 1901

                      #11
                      Hi Taigu,
                      Which store did you buy it in? US? French? Those annoying people at Amazon won't sell it to me, saying it's only available to UK customers. Then when I try the .com site it doesn't show up in the Kindle edition.
                      Gassho
                      Myozan

                      Comment

                      • Taigu
                        Blue Mountain White Clouds Hermitage Priest
                        • Aug 2008
                        • 2710

                        #12
                        Amazon france, I seem to remember.

                        Good luck

                        Gasso


                        taigu

                        Comment

                        • MyoHo
                          Member
                          • Feb 2013
                          • 632

                          #13
                          In Holland there is www.bol.com. They have this translation available.

                          Have a look:

                          Sky Above Great Wind (Paperback). The delightful and often funny poetry of Zen s quintessential free spirit, Master Ryokan in a fresh translation by a...


                          Shambhala Publications

                          Gassho

                          E.
                          Mu

                          Comment

                          • Gen01
                            Member
                            • May 2012
                            • 39

                            #14
                            Thanks Taigu!
                            Gassho.

                            Gene

                            Comment

                            • Brian Roessler
                              Member
                              • May 2012
                              • 25

                              #15
                              Love Ryokan! I'll be picking up this book soon for sure. On the topic or Ryokan, Shohaku Okumura has a couple talks available about his poetry. This one: http://sanshin.podomatic.com/entry/2...04_00_00-07_00

                              is about his poems that aren't poems There's a second one that discusses his relationship to Dogen's teaching, if I recall correctly.

                              Comment

                              Working...