Case 54 never ends, and so we look to Case 55, Seppo the Rice Cook ...
As the father of a 13 year old son who is now increasingly convinced that he knows everything better than me (and sometimes he does!) ... and as someone getting older each day, frequently forgetting names and phone numbers and where I left my keys ... I can relate to poor ol' Tokusan and his smart ass student.
This case has a lot of ambiguity, and the few comments I have read by various teachers can be a bit 'eye of the beholder' on what it means. Tokusan is an old teacher who appears in his younger days in quite a few other Koans and stories. Did he really not "get it" until his student Ganto set him straight? Was there truly something different about Tokusan's Talk the next day, or did his students merely imagine so? Did Tokusan finally "understand the last word in Zen", or is there even such a "last word" (perhaps the "last word" to understand is that there is no "last word"?). Had the students excelled the Teacher, the Teacher excelled the students, or where they each just who they are?
The opening preamble and closing verse seems also a bit ambiguous on these questions, asking whether the "children" are equal to the parent of not, and whether the "last word" was understood or not.
Perhaps I take this Koan as a caution that students should not assume their excellence prematurely, but also that an old teacher should not be such an old dog that he or she is stagnant and closed to learning new tricks. There is no "last word" so everyone, young and old, must stay open to what is new and fresh.
I believe I have said too much on this Koan, old fool that I am. So, let me ask you:
- What is the "last word" of Zen?
- What do you think that Ganto whispered into Tokusan's ear?
- How do you take this story?
Gassho, J
SatToday
As the father of a 13 year old son who is now increasingly convinced that he knows everything better than me (and sometimes he does!) ... and as someone getting older each day, frequently forgetting names and phone numbers and where I left my keys ... I can relate to poor ol' Tokusan and his smart ass student.
This case has a lot of ambiguity, and the few comments I have read by various teachers can be a bit 'eye of the beholder' on what it means. Tokusan is an old teacher who appears in his younger days in quite a few other Koans and stories. Did he really not "get it" until his student Ganto set him straight? Was there truly something different about Tokusan's Talk the next day, or did his students merely imagine so? Did Tokusan finally "understand the last word in Zen", or is there even such a "last word" (perhaps the "last word" to understand is that there is no "last word"?). Had the students excelled the Teacher, the Teacher excelled the students, or where they each just who they are?
The opening preamble and closing verse seems also a bit ambiguous on these questions, asking whether the "children" are equal to the parent of not, and whether the "last word" was understood or not.
Perhaps I take this Koan as a caution that students should not assume their excellence prematurely, but also that an old teacher should not be such an old dog that he or she is stagnant and closed to learning new tricks. There is no "last word" so everyone, young and old, must stay open to what is new and fresh.
I believe I have said too much on this Koan, old fool that I am. So, let me ask you:
- What is the "last word" of Zen?
- What do you think that Ganto whispered into Tokusan's ear?
- How do you take this story?
Gassho, J
SatToday
Comment